Communes en Flandres: francisation du nom

Forum d'aide sur l'évolution des noms de communes (créations, fusions...)
Règles du forum
.
Vos messages sont soumis à la validation des Archives départementales du Nord. Pour être certain que votre message corresponde bien aux règles de communication sur internet, consulter les conditions générales d'utilisation du forum des AdN
.
- N'hésitez pas à utiliser le formulaire de recherche (en haut à droite), votre questionnement a peut-être déjà été abordé !
- N'oubliez pas :
  • Un questionnement = un message
  • Rédiger votre titre et votre message afin de donner envie de le lire et de vous aider !!

.
Ce forum offre un espace de discussion dédié à l’entraide informatique à l'accès des "Archives en ligne" du site internet des AdN. Que vous soyez généalogiste amateur, débutant ou expert, chercheur, responsable d'association,... nous souhaitons que vous trouviez une réponse à votre difficulté dans une bonne ambiance, de la sympathie et de la compétence.
flupke59
Membres
Membres
Messages : 3
Enregistré le : ven. 21 août 2015 18:38

Communes en Flandres: francisation du nom

Message non lu par flupke59 »

Je propose de lister ici les noms de communes qui en fonction de la régression de la frontière linguistique Vlaemsch-Français ont été changé:
ex: Noort Berkin en Vieux Berquin
Zoete stede en Doulieu, etc..
marius59630
Membres
Membres
Messages : 12
Enregistré le : jeu. 22 févr. 2018 12:34

Re: Communes en Flandres: francisation du nom

Message non lu par marius59630 »

Bonjour

Je viens juste de découvrir dans un acte de naissance, l'existence d'un patelin qui ne figure nulle part et dont j'ai eu en recherches, 2 versions : il s'agit de Hillewascappel qui est dit être Saint Sylvestre cappel ou Sainte Marie Cappel ?
Si quelqu'un en a une version sûre ... !?
merci
Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « ÉVOLUTION DES NOMS DE COMMUNES »