Bonjour,
A force de remonter ma généalogie je suis arrivé sur un mariage en novembre 1681 à Hazebrouck entre Guillaume Donse et Françoise Dehane et j'arrive sur des textes en latin.
J'aimerais avoir comment lire ces actes pour arriver à obtenir les noms des parents notamment. Je ne sais pas quelles informations on peut obtenir de ces ates =/
Sur cette page à droite (deuxieme extrait en partant du bas), j'arrive à reconnaitre des noms mais je ne sais pas à qui je suis censé les relier.
Y aurait-il quelqu'un avec l'habitude de ces textes qui pourrait m'aider ?
Edit : Page 758, le lien ne prend pas en compte le numéro.
Acte de Mariage en latin
Règles du forum
.
Vos messages sont soumis à la validation des Archives départementales du Nord. Pour être certain que votre message corresponde bien aux règles de communication sur internet, consulter les conditions générales d'utilisation du forum des AdN
.
- N'hésitez pas à utiliser le formulaire de recherche (en haut à droite), votre questionnement a peut-être déjà été abordé !
- N'oubliez pas :
.
Ce forum offre un espace de discussion dédié à l’entraide informatique à l'accès des "Archives en ligne" du site internet des AdN. Que vous soyez généalogiste amateur, débutant ou expert, chercheur, responsable d'association,... nous souhaitons que vous trouviez une réponse à votre difficulté dans une bonne ambiance, de la sympathie et de la compétence.
.
Vos messages sont soumis à la validation des Archives départementales du Nord. Pour être certain que votre message corresponde bien aux règles de communication sur internet, consulter les conditions générales d'utilisation du forum des AdN
.
- N'hésitez pas à utiliser le formulaire de recherche (en haut à droite), votre questionnement a peut-être déjà été abordé !
- N'oubliez pas :
- Un questionnement = un message
- Rédiger votre titre et votre message afin de donner envie de le lire et de vous aider !!
.
Ce forum offre un espace de discussion dédié à l’entraide informatique à l'accès des "Archives en ligne" du site internet des AdN. Que vous soyez généalogiste amateur, débutant ou expert, chercheur, responsable d'association,... nous souhaitons que vous trouviez une réponse à votre difficulté dans une bonne ambiance, de la sympathie et de la compétence.
-
- Moderateurs
- Messages : 5546
- Enregistré le : mar. 11 févr. 2014 15:00
- Localisation : Lille
- Contact :
Re: Acte de Mariage en latin
Bonjour,
En tant que webmestre, je ne peux pas vous aider pour la traduction en latin
Par contre, pour le lien (une prochaine fois) oui je peux :
Il faut juste mettre à la place du dernier chiffre "1" le nombre 758
Ce qui donne : https://archivesdepartementales.lenord. ... mg_num=758
En tant que webmestre, je ne peux pas vous aider pour la traduction en latin
Par contre, pour le lien (une prochaine fois) oui je peux :
Il faut juste mettre à la place du dernier chiffre "1" le nombre 758
Ce qui donne : https://archivesdepartementales.lenord. ... mg_num=758
Cordialement.
Luc Mouveaux (Webmestre du site Internet des AdN : https://archivesdepartementales.lenord.fr)
Luc Mouveaux (Webmestre du site Internet des AdN : https://archivesdepartementales.lenord.fr)
Re: Acte de Mariage en latin
YohannD a écrit :Bonjour,
A force de remonter ma généalogie je suis arrivé sur un mariage en novembre 1681 à Hazebrouck entre Guillaume Donse et Françoise Dehane et j'arrive sur des textes en latin.
J'aimerais avoir comment lire ces actes pour arriver à obtenir les noms des parents notamment. Je ne sais pas quelles informations on peut obtenir de ces ates =/
Sur cette page à droite (deuxieme extrait en partant du bas), j'arrive à reconnaitre des noms mais je ne sais pas à qui je suis censé les relier.
Y aurait-il quelqu'un avec l'habitude de ces textes qui pourrait m'aider ?
Edit : Page 758, le lien ne prend pas en compte le numéro.
Bonjour YohannD
Bonjour Mr MOUVEAUX
Bonjour toutes et tous
Je ne peux malheureusement traduire toute ce texte, par méconnaissance du latin
Je peux dire que le Mariage a été célébré le 27 Novembre 1681, que Guillaume DONSE est noté veuf et Françoise DE HANE est notée veuve de Nicolas DE SOUTER
Les témoins seraient François VAN de VOORDE, Jean DE HANE et Mary WYTS épouse de Mar. DE HANE
Le prénom François, possible que ce soit Francis et le nom de Mary qui se nommerait WYTS sont à vérifier
Bonne journée
Prenez soin de vous
Amicalement
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 2 Réponses
- 731 Vues
-
Dernier message par marius59630
-
- 2 Réponses
- 3377 Vues
-
Dernier message par LYDIA59136
-
- 1 Réponses
- 6829 Vues
-
Dernier message par margot1879
-
- 0 Réponses
- 873 Vues
-
Dernier message par dav779
-
- 1 Réponses
- 4034 Vues
-
Dernier message par margot1879